Aprender español hoy
Curso
Aprender español hoy: nuevos retos y aproximacionesUniversidad
UVAEC
5/6 ECTSPeríodo
semester 1 (2023 - 2024)Fecha de inscripción
Localización
Utrecht / onlineDocentes
Eva J. Daussá (UvA) & Silvia Canto (UU)Objetivos
Este curso ofrece un estudio detallado de las teorías de adquisición del lenguaje, y es relevante para los estudiantes de los programas de master en lingüística, mulitlingüismo y bilingüismo y los masters educativos. El contenido se centra en el papel que juegan diferentes elementos didácticos y lingüísticos en la adquisición del español como L1, L2 y lengua extranjera, por lo que se considerará tanto la descripción de los hechos empíricos como el análisis teórico y su explicación. Se prestará atención a las implicaciones y aplicaciones prácticas de este tipo de estudios y herramientas, en particular para la enseñanza del español como lengua extranjera.
Contenido
El curso abordará los siguientes temas:
el papel de las nuevas tecnologías, y cómo estas pueden mejorar tanto el conocimiento de la lengua como de la cultura;
la comunicación intercultural y su influencia en la enseñanza; así como diversos conceptos teóricos sobre la adquisición del lenguaje en situaciones de multilingüismo.
– el/la estudiante tiene conocimiento de las teorías de adquisición del lenguaje en general y conocimiento específico sobre la adquisición del español (como L1, L2 y lengua extranjera);
– el/la estudiante tiene conocimiento del papel de los fenómenos de la interfaz (en particular en el campo de la sintaxis y el discurso / pragmática) en la adquisición del español;
– el/la estudiante sabe identificar, describir y analizar teóricamente fenómenos lingüísticos;
– el/la estudiante es capaz de reflexionar sobre la posible aplicabilidad del conocimiento teórico en la educación;
– el/la estudiante es capaz de realizar una investigación de forma independiente y presentarla en un informe escrito en español académico correcto.
– reflexionar sobre los cambios metodológicos que ofrecen las herramientas tecnológicas para mejorar la enseñanza de idiomas basada en la comunicación y en la interacción.
– conocer y utilizar estrategias digitales que faciliten habilidades comunicativas y la comunicación intercultural.
– capacidad para identificar las interferencias culturales y valorar la importancia de la adquisición de la competencia intercultural en la clase de ELE.
Temas
Bilingüismo y multilingüismo
Transmisión del lenguaje
Manejo de herramientas digitales para la creación de actividades didácticas
Análisis de aportaciones de recursos digitales para el aprendizaje
Modelo Flipped classroom
Telecolaboración y mundos virtuales para la competencia comunicativa
Requisitos de participación / Competencias lingüísticas
Requisitos de participación – competencias lingüísticas:
Gespreksvaardigheid B2
Schrijfvaardigheid B2
Luistervaardigheid C1
Leesvaardigheid C1
Evaluación
Forma de trabajo
Seminarios interactivos a través de Zoom y en campus.
Semana 1 y 2: via MS Teams. A ser posible asistimos en un evento (didactico) del Instituto Cervantes (u otro).
Evaluación
Trabajo escrito (60%)
Portfolio (40%)
UvA/VU 6 ECTS: Los estudiantes de la UvA y la VU deberán realizar una tarea adicional. Véase abajo.
Carga lectiva
Lectura de literatura 30 horas
Clases 5 horas x 4 semanas 20 horas
Preparación de actividades semanales 8 horas
Preparación de presentación oral 10 horas
Examen
Lectura de literatura didáctica sobre el diseño de tareas de aprendizaje 24 horas
Ensayo + diseño de tareas de aprendizaje y escritura 48 horas
UvA/VU
Los estudiantes de la UvA y la VU deberán realizar una tarea adicional para obtener 6 ECTS:
- Extra diseño y grabación para estudiantes UvA 28 horas
Referencias
N.v.t
Más información
Viernes:
10/11/2023 (online) 09.00-12.30
24/11/2023 (online) 09.00-12.30
01/12/2023 (Utrecht) 11.00-17.00
15/12/2023 (Utrecht) 11.00-17.00
19/01/2024 (online) 09.30-13.00